客服說:B☆W專用App,看哪個國家的書就用那個App最好?不同國家的App有什麼差異?

許多讀者應該跟站長一樣,在台灣BOOK☆WALKER開始營運前,就有使用日本BOOK☆WALKER買書的習慣。當然買日本原文書,使用日本的App,基本上是沒什麼問題的。

但在台灣BOOK☆WALKER開始營運後,也推出了台灣版的App。最初我是沒有下載台灣版App的,因為BOOK☆WALKER的優點之一就是台日兩邊的帳號可以互通,這點真的很方便,所以我也沒多想,就直接購買了台版的輕小說來看,結果馬上就發現了不少問題。站長這邊整理了一些問題,在跟客服確認過後,現在就跟大家分享一下。

 

Q.使用日版App 來讀台版輕小說,或是使用台版App來閱讀日版輕小說,會有什麼問題?

A.使用非對應的App來閱讀,會出現一些顯示上的問題,例如標點符號跑位、某些特殊字元無法顯示,或是出現奇怪的斷行等等。

這些都是因為日版與台版的App的字體只支援對應語系的關係,雖然帳號共用,閱讀上還是會造成某種程度上的困擾。如果是閱讀雜誌或是漫畫等以圖像為主的書籍倒也無所謂,但要閱讀小說等文字書還是會感覺很不順。所以站長個人建議,要看台版書籍還是用台版App來看,看日版書籍就日版App來看,這樣呈現的效果才會是最好的。

 

Q.日版App好像可以把書籍刪掉?

A.是的,日版的App有支援「書庫」功能,日本的書庫功能就是專門存放書籍的地方,可以隨時將書籍放入跟取出,如果在日本App內刪除書籍的話,就會暫時移動至書庫中來保存。

一定有讀者想問:「台版書籍也可以丟進書庫嗎?」站長這邊實際測試的結果是:「可以。」畢竟帳號互通,如果在日本App內刪除台版書籍是可以放進書庫的。但還是要說不保證功能上完全沒問題,不管是日本BOOK☆WALKER的客服,還是台灣BOOK☆WALKER客服,站長都問過,兩邊給的答案都差不多,可以歸可以,但畢竟台灣沒有提供這項服務,如果之後書籍有任何問題,都必須找日本客服來對應,對讀者來說也很麻煩。

 

Q.別管App了,我想用PC看書啊!但日本版的PC閱讀器沒有FB登入怎麼辦?

A.這問題與其問站長或台灣客服,不如去問日本BOOK☆WALKER怎麼辦XD FB快速登入註冊是台灣BOOK☆WALKER才有的服務,日本一直以來都是使用信箱註冊,所以說與其問日本幾時可以對應FB登入,不如就等台版PC閱讀器功能開放吧。雖然台版PC閱讀器距離官方最初公佈的時間已經延期好幾次了,不過站長最後一次跟客服確認時得到的答案是3月底前,就讓我們繼續等看看嚕~

 



台灣漫讀股份有限公司版權所有,未經許可不可轉載
Copyright © BOOKWALKER TAIWAN CO. Ltd. ALL rights reserved.